€ 23,99 € 9,00
‘Moshi moshi? Hallo?’
In mijn droom was ik aan het bellen. Ik zat in mijn kamer in het huis in Meguro en was uit alle macht aan het roepen. Alsof mijn leven ervan afhing. Ik dacht: als ik nu verbinding krijg, kan ik papa redden.’
Moshi moshi is een sfeervolle roman vol mysterieuze wendingen, van de auteur van de wereldwijd geliefde bestseller Kitchen.
In deze aangrijpende tragedie, die zich ontvouwt tot een ontroerend coming-of-age spookverhaal, brengt Yoshimoto opnieuw een betoverend eerbetoon aan de helende kracht van familie, gemeenschap en eten. Nu voor het eerst in Nederlandse vertaling.
Banana Yoshimoto (1964), de pennaam van Mahoko Yoshimoto, is een van de meest gelezen en geliefde Japanse auteurs ter wereld.
Maarten Liebregts (1984) vertaalde eerder werk van Mieko Kawakami, Toshikazu Kawaguchi en Emi Yagi. Hij is docent Japans aan de Volksuniversiteit Utrecht en de vaste vertaler van Banana Yoshimoto.
Over Moshi moshi:
‘De romans van Banana Yoshimoto zijn als juwelendoosjes, en Moshi moshi is geen uitzondering.’ – Vanity Fair
‘Yoshimoto transformeert het banale tot het essentiële.’ – The New Yorker
Over Kitchen:
‘Hoopvol en magisch en prachtigmooi. Dit zou zomaar je nieuwe lievelingsboek kunnen worden.’ – Valentijn Hoogenkamp
‘Dit boek is een van de redenen dat ik per se naar Japan wilde.’ – Paulien Cornelisse
‘Dit magische, betoverende kleinood is een van mijn alltime favorites. Ik heb het zeker vijf keer gelezen en minstens even vaak cadeau gedaan.’ – Marja Pruis
‘Yoshimoto transformeert het banale tot het essentiële.’
‘De romans van Banana Yoshimoto zijn als een juwelendoosjes, en Moshi moshi is geen uitzondering.’
‘Een verbazingwekkend, meeslepend Tokio’s spookverhaal... Je zal het niet uit je hoofd kunnen zetten.'
'Dit magische, betoverende kleinood is een van mijn alltime favorites.'